You see, I'm a *mature* crazy person
WE HAD SOME TIMES
Part 10
EXT. CEMETERY - NIGHT
Su-Li Kim и Sid энергично забарывают двух вампиров.
SID
Ну как там с новыми красками?
SU-LI KIM
(смачно врезав своему противнику)
Начинают проявляться.
Покуражившись еще немного, парочка приканчивает противников. Тяжело дыша, смотрят друг на друга. У обоих по лицу расползается улыбка.
INT. - PATRICIA'S HOUSE - NIGHT
Mr. Grant, одетый в стиле римского патриция, возлежит на кровати в позе римского патриция. Patricia, в элегантном длинном халате, припудривает носик перед трюмо.
PATRICIA
Не могу не отметить, что я замужем.
Mr. Grant в шоке.
MR. GRANT
Прошу прощения?
PATRICIA
Это я к тому, что в дальнейшем, если нам захочется устроить повторение пройденного, это будет не так-то просто.
Г-на Наблюдателя будто окатили холодной водой. Он встает и начинает нервно одеваться.
MR. GRANT
Ты не сочла нужным упомянуть об этом вчера.
PATRICIA
(со смешком)
Знаю я вас, английских джентльменов.
MR. GRANT
Если ты его не любишь, то почему не попросишь развода?
Patricia сочувственно наблюдает лихорадочными движениями своего героя-любовника. Потом извлекает из одного из ящичков трюмо изящную шкатулку, снимает с нее крышку. Внутри на фоне черного бархата зазывно поблескивает золото-брульянты. Patricia ласково смотрит на украшения - потом на Mr'a Grant'a.
MR. GRANT
(отказываясь верить)
Только поэтому?!
Patricia убирает шкатулку.
PATRICIA
Нет. Но это самый простой ответ.
Mr. Grant качает головой. В его жизни было мало бесстыдных женщин.
MR. GRANT
И твой муж... Мы ведь наверняка встретимся, как я буду жать ему руку? В глаза смотреть? Как ты ему будешь в глаза смотреть?
С тяжелым вздохом Patricia поднимается.
PATRICIA
Ты меня начинаешь утомлять. Руки, глаза - ради бога, не жми и не смотри, какая мне разница.
Со скучающим видом она обходит уже полностью одетого Mr'a Grant'a, вытягивается на кровати.
MR. GRANT
И ладно бы, если бы это был большой город, мы и не встретились бы никогда, но здесь... Кстати, а зачем Вы вообще сюда приехали? Я-то думал, ты из-за демона...
PATRICIA
(с закрытыми глазами, лениво)
Я-то да... Ну и дом приготовить, то-се... А муж мой здесь будет вести один особый проект...
MR. GRANT
Проект? Здесь? Это что-то со строительством что ли?
PATRICIA
(с улыбкой)
Он юрист.
MR. GRANT
Юрист, особый проект, наша деревня. Как-то у меня эти три слагаемых никак не сложатся.
PATRICIA
Я уже упоминала, что ты меня
утомляешь?
Mr. Grant, оскорбленный в лучших чувствах и покоробленный ее резким тоном, молча разворачивается и выходит.
EXT. CEMETERY - NIGHT
С озабоченным видом Mr. Grant идет по дорожке. Оснащен колом, дергается при каждом шорохе, часто оглядывается - а когда не оглядывается, постоянно вытягивает шею, всматриваясь в темноту по сторонам.
Внезапно до него доносится хихиканье - и женским, и мужским голосом. Наблюдатель замирает. Чем больше он вслушивается в приступы веселья, доносящиеся откуда-то из-за деревьев, тем выше поднимается его бровь.
MR. GRANT
(себе)
Однааако.
Он громко прокашливается. На несколько секунд наступает тишина, которую взрывает громкий хохот. Шорох и хруст. Явление слегка взлохмаченной, слегка смущенной, но в общем и целом, довольной жизнью и собой Избранной. В сопровождении слегка взлохмаченного, совсем не смущенного, довольного жизнью, собой и Избранной охотника на демонов.
SU-LI KIM
А, Mr. Grant. Как свидание с заказчицей убийства меня демоном?
Молодые люди ржут, Mr. Grant пережидает.
MR. GRANT
Ребятишечки, это даже не смешно. Я-то думал, что привил тебе определенные стандарты.
Они успокаиваются.
SID
А вы, собственно, почему здесь?
MR. GRANT
А я здесь, как это ни странно, неспроста.
(to Su-Li Kim)
Неприятное известие.
SU-LI KIM
Ну, конечно. Не придете же Вы меня навестить просто так, по доброте душевной.
MR. GRANT
В доме у... "заказчицы убийства тебя демоном" я увидел визитки ее мужа.
SID
Мужа?!
MR. GRANT
Мужа.
Мужчины обмениваются красноречивым взгядом.
SID
Однааако.
SU-LI KIM
Это и есть плохая новость?
MR. GRANT
Если бы. Он юрист из Wolfram & Hart.
Эффекта разорвавшейся бомбы слова не произвели.
MR. GRANT
Эта фирма очень старая, и хотя на вид и очень солидная, те, кто в курсе, слышали о весьма и весьма темных делишках, которыми они занимаются.
Эффекта все еще нет.
MR. GRANT
И ее муж приезжает сюда, чтобы вести здесь некий особый проект.
Su-Li Kim фыркает.
SU-LI KIM
Я Вас умоляю. Юрист? Проект? Почему я не бегу с воплями ужаса?
MR. GRANT
Он человек, ты не сможешь его просто убить, если он станет тебе мешать. И он может доставить нам кучу неприятностей. Надо готовиться. Попытаться выяснить, почему именно сюда, почему именно сейчас.
SU-LI KIM
Удачи.
Sid не может сдержать смешка, восхищенный ее наглостью.
Mr. Grant смотрит несколько секунд в чистые глаза Истребительницы. Усмехается.
MR. GRANT
И вам.
Разворачивается и уходит.
Su-Li Kim и Sid переглядываются.
SU-LI KIM
Юрист-шмурист. Подумаешь.
Снова переглядываются. Уже по-другому.
SU-LI KIM
Ну что, еще парочку?
SID
Да хоть всю ночь.
SU-LI KIM
А сил хватит?
SID
Хватило бы монстров.
И растворяются в ночи.
С хрустом, гиканьем и непристойными шутками.
Но растворяются.
Таки КОНЕЦ.
P.S. Уф. Аффтар восстал из пеплов. Правда, хвост и задние ноги еще где-то там, но упорно цепляясь ломающимися когтями и кариесными зубами за эскапизм, пофигизм и New Year resolutions, аффтар выползает из творческого небытия. На подлете еще один рассказик, пост с интересным piece of information и дальнейшие умствования по поводу сезонов и эпизодов. ...Эх, а за последнюю-то главку-то тово - страшновато. Вердикт? Questions? Comments? (с!)
Part 10
EXT. CEMETERY - NIGHT
Su-Li Kim и Sid энергично забарывают двух вампиров.
SID
Ну как там с новыми красками?
SU-LI KIM
(смачно врезав своему противнику)
Начинают проявляться.
Покуражившись еще немного, парочка приканчивает противников. Тяжело дыша, смотрят друг на друга. У обоих по лицу расползается улыбка.
INT. - PATRICIA'S HOUSE - NIGHT
Mr. Grant, одетый в стиле римского патриция, возлежит на кровати в позе римского патриция. Patricia, в элегантном длинном халате, припудривает носик перед трюмо.
PATRICIA
Не могу не отметить, что я замужем.
Mr. Grant в шоке.
MR. GRANT
Прошу прощения?
PATRICIA
Это я к тому, что в дальнейшем, если нам захочется устроить повторение пройденного, это будет не так-то просто.
Г-на Наблюдателя будто окатили холодной водой. Он встает и начинает нервно одеваться.
MR. GRANT
Ты не сочла нужным упомянуть об этом вчера.
PATRICIA
(со смешком)
Знаю я вас, английских джентльменов.
MR. GRANT
Если ты его не любишь, то почему не попросишь развода?
Patricia сочувственно наблюдает лихорадочными движениями своего героя-любовника. Потом извлекает из одного из ящичков трюмо изящную шкатулку, снимает с нее крышку. Внутри на фоне черного бархата зазывно поблескивает золото-брульянты. Patricia ласково смотрит на украшения - потом на Mr'a Grant'a.
MR. GRANT
(отказываясь верить)
Только поэтому?!
Patricia убирает шкатулку.
PATRICIA
Нет. Но это самый простой ответ.
Mr. Grant качает головой. В его жизни было мало бесстыдных женщин.
MR. GRANT
И твой муж... Мы ведь наверняка встретимся, как я буду жать ему руку? В глаза смотреть? Как ты ему будешь в глаза смотреть?
С тяжелым вздохом Patricia поднимается.
PATRICIA
Ты меня начинаешь утомлять. Руки, глаза - ради бога, не жми и не смотри, какая мне разница.
Со скучающим видом она обходит уже полностью одетого Mr'a Grant'a, вытягивается на кровати.
MR. GRANT
И ладно бы, если бы это был большой город, мы и не встретились бы никогда, но здесь... Кстати, а зачем Вы вообще сюда приехали? Я-то думал, ты из-за демона...
PATRICIA
(с закрытыми глазами, лениво)
Я-то да... Ну и дом приготовить, то-се... А муж мой здесь будет вести один особый проект...
MR. GRANT
Проект? Здесь? Это что-то со строительством что ли?
PATRICIA
(с улыбкой)
Он юрист.
MR. GRANT
Юрист, особый проект, наша деревня. Как-то у меня эти три слагаемых никак не сложатся.
PATRICIA
Я уже упоминала, что ты меня
утомляешь?
Mr. Grant, оскорбленный в лучших чувствах и покоробленный ее резким тоном, молча разворачивается и выходит.
EXT. CEMETERY - NIGHT
С озабоченным видом Mr. Grant идет по дорожке. Оснащен колом, дергается при каждом шорохе, часто оглядывается - а когда не оглядывается, постоянно вытягивает шею, всматриваясь в темноту по сторонам.
Внезапно до него доносится хихиканье - и женским, и мужским голосом. Наблюдатель замирает. Чем больше он вслушивается в приступы веселья, доносящиеся откуда-то из-за деревьев, тем выше поднимается его бровь.
MR. GRANT
(себе)
Однааако.
Он громко прокашливается. На несколько секунд наступает тишина, которую взрывает громкий хохот. Шорох и хруст. Явление слегка взлохмаченной, слегка смущенной, но в общем и целом, довольной жизнью и собой Избранной. В сопровождении слегка взлохмаченного, совсем не смущенного, довольного жизнью, собой и Избранной охотника на демонов.
SU-LI KIM
А, Mr. Grant. Как свидание с заказчицей убийства меня демоном?
Молодые люди ржут, Mr. Grant пережидает.
MR. GRANT
Ребятишечки, это даже не смешно. Я-то думал, что привил тебе определенные стандарты.
Они успокаиваются.
SID
А вы, собственно, почему здесь?
MR. GRANT
А я здесь, как это ни странно, неспроста.
(to Su-Li Kim)
Неприятное известие.
SU-LI KIM
Ну, конечно. Не придете же Вы меня навестить просто так, по доброте душевной.
MR. GRANT
В доме у... "заказчицы убийства тебя демоном" я увидел визитки ее мужа.
SID
Мужа?!
MR. GRANT
Мужа.
Мужчины обмениваются красноречивым взгядом.
SID
Однааако.
SU-LI KIM
Это и есть плохая новость?
MR. GRANT
Если бы. Он юрист из Wolfram & Hart.
Эффекта разорвавшейся бомбы слова не произвели.
MR. GRANT
Эта фирма очень старая, и хотя на вид и очень солидная, те, кто в курсе, слышали о весьма и весьма темных делишках, которыми они занимаются.
Эффекта все еще нет.
MR. GRANT
И ее муж приезжает сюда, чтобы вести здесь некий особый проект.
Su-Li Kim фыркает.
SU-LI KIM
Я Вас умоляю. Юрист? Проект? Почему я не бегу с воплями ужаса?
MR. GRANT
Он человек, ты не сможешь его просто убить, если он станет тебе мешать. И он может доставить нам кучу неприятностей. Надо готовиться. Попытаться выяснить, почему именно сюда, почему именно сейчас.
SU-LI KIM
Удачи.
Sid не может сдержать смешка, восхищенный ее наглостью.
Mr. Grant смотрит несколько секунд в чистые глаза Истребительницы. Усмехается.
MR. GRANT
И вам.
Разворачивается и уходит.
Su-Li Kim и Sid переглядываются.
SU-LI KIM
Юрист-шмурист. Подумаешь.
Снова переглядываются. Уже по-другому.
SU-LI KIM
Ну что, еще парочку?
SID
Да хоть всю ночь.
SU-LI KIM
А сил хватит?
SID
Хватило бы монстров.
И растворяются в ночи.
С хрустом, гиканьем и непристойными шутками.
Но растворяются.
Таки КОНЕЦ.
P.S. Уф. Аффтар восстал из пеплов. Правда, хвост и задние ноги еще где-то там, но упорно цепляясь ломающимися когтями и кариесными зубами за эскапизм, пофигизм и New Year resolutions, аффтар выползает из творческого небытия. На подлете еще один рассказик, пост с интересным piece of information и дальнейшие умствования по поводу сезонов и эпизодов. ...Эх, а за последнюю-то главку-то тово - страшновато. Вердикт? Questions? Comments? (с!)
@темы: buffyverse, fanfiction
Даже и не знаю, какими словами выразить впечатление от долгожданного эпилога... просто напишу, что о-о-очень понравилось)))
Я в ожидании следующего фика...
твои комплименты давали мне дополнительный стимул!
Я в ожидании следующего фика..
Ждать осталось недолго