You see, I'm a *mature* crazy person
Мне нужно придумать русское название игры Das Schwarze Auge. На англ. в свое время было переведено как The Dark Eye, но на русском, что "черный глаз", что "темный глаз" - это, конечно, фигня. Вопрос, собственно, заключается в том, как бы покрасивее сказать.
Немного объяснений, какой смысл имеет это словосочетание официально.
Во-первых, это просто-напросто логотип игры:
раз картинка
два картинка
Во-вторых, в самой игре есть очень редкие артефакты под названием das Schwarze Auge, это что-то Kristallkugel (блин, как оно-то называется по-русски? ну шар, короче такой на ножках, в который смотрят) каких-нибудь гадалок - тоже круглые и тоже позволяют увидеть всякое, но ч0рные и очень-очень могущественные.
Вот такие дела. Надо что-то придумать, чтобы более-менее отразить этот смысл. Я вот думаю что-то со словом "око" вместа "глаза", "черное око", "темное око"? Как считаете? Есть варианты получше?
Немного объяснений, какой смысл имеет это словосочетание официально.
Во-первых, это просто-напросто логотип игры:
раз картинка
два картинка
Во-вторых, в самой игре есть очень редкие артефакты под названием das Schwarze Auge, это что-то Kristallkugel (блин, как оно-то называется по-русски? ну шар, короче такой на ножках, в который смотрят) каких-нибудь гадалок - тоже круглые и тоже позволяют увидеть всякое, но ч0рные и очень-очень могущественные.
Вот такие дела. Надо что-то придумать, чтобы более-менее отразить этот смысл. Я вот думаю что-то со словом "око" вместа "глаза", "черное око", "темное око"? Как считаете? Есть варианты получше?
Вопрос: Звучит лучше:
1. темное око | 2 | (15.38%) | |
2. черное око | 3 | (23.08%) | |
3. око тьмы | 8 | (61.54%) | |
4. другое - в комментах | 0 | (0%) | |
Всего: | 13 |