ФБ-группа продолжает жечь... Уже не бесит, но реально задалбывает читать плохой английский, постоянно пытаясь перевести обратно на русский и пытаясь понять, "что хотел сказать нам автор". Несколько перлов только из тех, что вот только что увидела:
Dear colleagues, I have Etsy all the time, I can't fill out my first listing.
- шта? "у меня все время этси?" вот реально не понимаю, наверное, где-то потерялось слово "проблемы"
I also tried artrooms and I can't watch it 😊 It's left to think of how to offer.
- видимо "не могу насмотреться...", "осталось"
Dear friends, welcome you!
- ну... ок, понятно, но камон
The case is left for small, to make a transaction and ship.
- "дело осталось за малым", видимо
Just started working, seriously working with UTP and already the result.
- "и уже результат", лол, не говоря уж о том, что УТП - русская аббревиатура, ёпт
Ну кошмар же. И главное, пишет чел пост, старается, наверное. И главное, если проблему описывает, то ты сначала расшифруй, что чел хочет сказать, а потом уже втыкайся. Кому нужна эта двойная работа?
А обратная сторона группы: все крутые художники, а я бля моська, тявкающая на слона